Re: Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti

From the Bhakti List Archives

• January 13, 2002


Dear Sri Ram Kumar:

I will provide the word-by-word meaning and
the significance of TVM 10.10.11 in a day or two.

This important Paasuram should be well understood by us.

V.SaThakOpan/Sadagopan  

At 10:27 PM 1/13/02 -0000, you wrote:
>SrI:
>
>SrImatE SaThakOpa mahaa-munayE nama:
>
>Could someone please provide the word-by-word meaning & import of the 
>following phala-Sruti of thiruvaai-mozhi ?
>   
>   avaavaRachchoozh ariyai ayanai aranai alaRRi
>   avaavaRRu veeDu-peRRa  kurugoorch chaDagOpan sonna
>   avaavil  andhaadhigaLaal ivai-aayiramum  muDindha
>   avaavil andhaadhi ippaththu aRindhaar piRandhaar uyarndhE  
>               -- thiruvaai-mozhi 10.10.11
>
>maaRan-SaThakOpan thiruvaDigaLE SaraNam
>
>aDiyEn rAmAnuja-dAsan
>Ramkumar
>



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/